Esta fotografía fue tomada el año que yo nací, dos veces, en 1965. Truman Capote (1924-1984) ya sabía entonces lo que significaba este oficio de metas difusas. En Música para camaleones, Random House Inc. Nueva York, 1980; lo decía de esta manera:
Al principio fue muy divertido. Dejó de serlo cuando averigüé la diferencia entre escribir bien y escribir mal; luego hice otro descubrimiento más alarmante todavía: la diferencia entre escribir bien y el arte verdadero: es sutil, pero brutal.
martes, 14 de agosto de 2012
Montano

"no hay mejor forma de librarse de una obsesión que escribir sobre ella".
Pero además del narrador, lo han dicho múltiples personajes de ése narrador, del autor Vila-Matas o el propio VIla-Matas. Y seguimos en ello aunque sopecho que las obsesiones se renuevan y la escritura nos acompaña como única terapia.
lunes, 13 de agosto de 2012
Tristeza de Juan Ramón
En 1956, exiliado en Puerto Rico por culpa de la dictadura franquista, Juan Ramón Jiménez recibe dos noticias que de alguna manera, lo acompañaron hasta un triste final. Por un lado, que le van a conceder el Nobel de literatura y por otro, que a Zenobia le quedan pocos días de vida a causa de un cáncer incurable en aquellos años. Dicen que en esos momentos el poeta comprendió que todo lo que había escrito hasta entonces, especialmente en los últimos años, lo había escrito para ella.
Juan Ramón Jiménez murió dos años más tarde pero ya no había vuelto a escribir una palabra y cuando alguien le hacía la consabida pregunta del manual del periodista, que cual era su mejor obra, respondía: El arrepentimeinto de mi obra.
Todos sabemos que esa respuesta no es un título, pero merece un titular y la reflexión, una vez más, sobre la negación de la propia escritura.
Identidad 4
No importa si Juan Goytisolo o George Steiner. Me importa la contundente belleza de la idea. El caso es que el escritor Andrés Neuman en su novela El viajero del siglo, premio Alfaguara 2009, citaba la siguiente frase del crítico francés:
Los vegetales tienen raíces; los hombres y las mujeres tienen pies.
Más tarde, en un artículo sobre nacionalismos e identidades, Juan Goytisolo, una mente preclara, seguramente prafraseando a Steiner decía:
Los hombres no tienen raíces como los árboles, tienen pies, y se mueven...
Identidad 3
El profesor Jordi Llovet, en un artículo titulado No quieren escribir más publicado en el diario El País el 17 de febrero de 2000, empieza diciendo:


Para empezar, la frase condicional se parece demasiado y es sintomática, a la de Jordi Pujol cuando se hartara de declarar con acierto que és català qui viu i treballa a Catalunya. Pero esto, que para mí no deja de ser una evidencia, tampoco es lo que más me importa. Me llama más la atención sin embargo tres matices, quizás caprichosos de mi lectura, que denotan cierto doblez.


domingo, 12 de agosto de 2012
Identidad 2
En una entrevista que tuvo por título Un escritor solemnme es lo menos solemne que hay, publicada en el diario El País el 19 de febrero de 2000, Ignacio Echevarría le preguntaba a Enrique Vila-Matas:
¿Se reconoce usted vinculado a alguna tendencia determinada de la literatura española contemporánea?
A lo que Vila-Matas, haciendo uso de su inteligencia parasitaria, contestó tomando prestadas las palabras de otro:
Como decía el polaco Gombrowicz: "Cuando escribo, no soy ni chino ni polaco"
En la misma entrevista, más adelante, cuando Ignacio Echevarría le pregunta si la teoría del laberinto del NO desarrollada en de su novela? Bartleny y compañía"constituye "el único camino que queda abierto a la auténtica creación literaria", Vila-Matas responde:
En efecto, el autor de mis escritos no soy yo mismo, sino otro personaje, el personaje fantasmal del escritor. Esto lo sintetizó muy bien Borges cuando dijo: "Al otro Borges es a quien le ocurren las cosas"
sábado, 4 de agosto de 2012
Identidad 1
El escritor argentino Rodrigo Fresán, en un artículo titulado "Historia abreviada de un Vila-Matas portátil" publicado en la revista Punto G, Guadalajara, México, en marzo de 2005, refiriéndose al monstruoso escritor catalán dice: (...) Vila-Matas -escritor "de culto" en todas prtes- no tiene ninguno de los premios importantes de su propio país ni lo llamó Jordi Pujol, Capo de la Generalitat, para felicitarlo por el Rómulo Gallegos. Tal vez lo consideren un escritor extranjero, quien sabe...
Y habría que preguntarle también a los Goytisolo, a Eduardo Mendoza, a Manuel Vázquez Montalbán, a Maruja Torres, a Juan Marse, a Féliz de Azúa, a Pedro Zarraluki, a Francisco González Ledesma o a Javier Cercas por citar a un ramillete de grandes escritores catalanes.
Salvando los abismos, yo mismo, cuando publiqué mi primer libro comprobé como la crema de la sociedad de mi pueblo de residencia entonces, militantes de Convergència y propietarios de los cuatro grandes y prolíficos apellidos del pueblo y de su consistorio, no acudían a la presentación de El leedor fósil. Yo, que soy catalán y Jordi, firmo mis libros como Jorge y eso, escuece y excluye.
Coincidencia 4
Juan Antonio Masoliver Ródenas, en un artículo titulado "Vila-Matas y el viaje al fin de la noche" publicado en La Vanguardia el 7 de septiembre de 2005, refiriéndose lógicamente al territorio de la infancia del metaescritor barcelonés dice: (...) También, pues, su vocación viajera, otra constante de las novelas de Vila-Matas como búsqueda y como huida, tiene su origen en la infancia, cuando "viajaba de niño con el dedo por los mapas de mi atlas universal" (...)
Como Cortázar, como Borges, y como tantos otros. La fascinación infantil de los escritores por los atlas, una coartada para la huida.
viernes, 3 de agosto de 2012
Edward Hopper

MUSEO THYSSEN-BORNEMISZA
MADRID 12/6 – 16/9 2012
EDWARD HOPPER
Hopper, en una carta fechada el 19
de octubre de 1939 y dirigida a Charles H. Sawyer, director de la Addison
Gallery of American Art en Andover Massachusetts, donde se exponía el cuadro Manhattan Bridge Loop; empieza diciendo:
Querido señor Sawyer: Me pide que haga
algo que posiblemente sea tan difícil de hacer como pintar: estos es, que
explique la pintura con palabras.
Probablemente
Hopper estuviera en lo cierto, pero de la misma manera que él debió pintar
porque no pudo evitarlo, los escritores escribimos por la misma razón, y yo voy
a escribir algunas palabras sobre sus cuadros, al fin y al cabo ambas formas de
expresión nacen de la misma voluntad subconsciente de crear una propia visión del
mundo. Pero no pretendo como él dice en la carta, explicar su pintura, sino
sobre todo, explicar lo que su pintura obra en mi interior, simplemente una
lectura, la descodificación de un mensaje. El código no importa. Y no sé
realmente valorar qué es más difícil, pero eso tampoco creo que importe. Lo que
sí creo tener claro es que esa coletilla contemporánea que la sociedad de la
imagen impuso a diestro y siniestro, esa que afirma cual verdad divina, que a
veces una imagen vale más que mil
palabras, no siempre es cierta e incluso a menudo es simplista e injusta. Una
buena imagen evoca y provoca y en esa provocación, en esa reacción proteica de
sensaciones, una imagen puede merecer mil y una palabras mientras que en otras
ocasiones, mil y una palabras no darían ni para una mala fotografía sin alma.
A
mí los cuadros de Hopper me provocan historias. No es nuevo, lo mismo les pasó
a un buen número de cineastas. No voy a enumerarlos y resultar ser así un
engreído y falso intelectual. Basta con acudir al ciclo de cine que propone el
museo Thyssen, paralelo a la exposición de sus cuadros, para comprobarlo. Y lo
mismo le ocurrió a él cuando decidió pintar algunos escenarios vistos en
películas de culto anteriores a su obra. Así que seguramente, Hopper no tendría
más remedio que aceptar que alguna razón debo tener y que literatura, pintura y
cine están condenados a retroalimentarse y a interpretarse mutuamente.
Detrás
de cada cuadro de Hopper hay una historia, cada estampa americana es una
captura realista de un momento humano, de un estado de ánimo quizás, la
congelación de un conflicto que obra el sortilegio de sugerir la cotidianeidad
del individuo. Me interesan especialmente los cuadros que mejor representan
esta descripción subjetiva, aquellos en los que aparecen figuras humanas
convirtiéndose en el centro de atención. Unas figuras humanas que pierden su
mirada en la lejanía, o que ofrecen un gesto corporal de soledad, de
recogimiento o incluso de distancia con un marco luminoso magistralmente
representado, las casas y los campos, las carreteras, pedacitos urbanos o
habitaciones ya sean de hotel, o de edificios genuinamente americanos. Lo que
ilustra la soledad, la falta de comunicación o la comunicación sesgada por el
individualismo de la sociedad de la primera mitad del siglo XX en medio del
sueño americano; es la disposición de esas figuras humanas entre sí en el
centro de la imagen. Son figuras humanas que apenas se tocan, que no se miran o
lo hacen de soslayo, figuras que incluso a veces se dan la espalda para no
enfrentar sus conflictos a la mirada del otro, pero que lo dicen todo y lo
muestran sin pudor al espectador. Y el espectador, como yo en este caso, se ve
obligado a leer entre líneas donde está el problema sugerido por la instantánea.
Me voy a centrar en seis ejemplos de mi predilección entre su repertorio, dos
de los cuales, Excursion into philosophy y
Summer evening no se exponen en el Thyssen.
Morning sun nos muestra a una mujer sentada en una cama y mirando
la ciudad a través de un gran ventanal por el que se cuela la luz de la mañana.
Se recoge las piernas flexionadas con los brazos y la expresión difusa de la
cara es de serenidad y reflexión. No sabemos si hay alguien más en la
habitación, quizás en el baño o fuera del alcance visual de Hopper, pero parece
claro que la mujer agradece la luz después de un sueño placentero,
probablemente a solas, probablemente con un amante que tiene prisa y desaparece.
La mujer se despierta con esa luz curativa que le ofrece un nuevo día, una
coartada para encontrar la felicidad.
Room in New York es una más de esas habituales estampas de hotel. Un
hombre y una mujer captan la atención, él lee el periódico con aparente interés
y ella, sentada de lado ante un piano de pared, con la mano derecha acaricia el
teclado mientras que el antebrazo izquierdo descansa con laxitud sobre el
lateral del piano. Evidentemente no se miran, el tedio en la actitud de la
mujer sugiere nuevamente un conflicto de soledad, el reclamo de la atención quizás
imposible, caducada, del hombre. La cabeza gacha y la posición de escorzo del
cuerpo de ella, que probablemente intentaba hablar con el hombre hasta que se
puso a ojear el periódico, confirma su pesar y su abandono.
En Four lane road un hombre está sentado en una fachada lateral de la
estación de servicio, seguramente la misma y el mismo hombre del cuadro
titulado Gas. Mira hacia la carretera
que solo adivinamos, venciendo su espera y sus horas de hastío al paso de
vehículos fugaces. A su espalda, por una ventana asoma una mujer que parece
decirle algo. Por la expresión de la mujer posiblemente lo llama para cenar a
tenor de la luz mortecina del atardecer, o lo avisa de una llamada que rompa la
monotonía de sus días.
Summer evening nos propone una imagen nocturna de cortejo y de mayor
connotación comunicativa entre sus personajes. Una pareja de aspecto y
vestimenta joven conversan apoyados en un muro del porche de entrada de una
casa, bajo la luz artificial de un plafón de techo. Él está ligeramente
escorado hacia ella, que estira su cuerpo apoyada con los brazos estirados a su
espalda sobre el muro, como ofreciendo su cuerpo, vestido ligeramente por unos shorts y un top a juego de color rosa. Quizás hacen planes para mañana, quizás
se prometen amor eterno, quizás repasan un capítulo pasado de su relación, pero
sin duda, se hayan enfrascados en un juego de absoluta seducción.
Finalmente, Conference muestra por primera vez a tres personajes y la seducción
inspirada es intelectual. Se encuentran en algo parecido a un aula con mesas
grandes y el habitual ventanal abierto absorbiendo una luz clarificadora que
potencia el núcleo del cuadro, la figura humana. Una pareja muy elegante, ambos
vestidos de largo conversan de pie frente al supuesto conferenciante. El
conferenciante está sentado en el borde de una mesa, desde la que probablemente
acaba de hablar de la idiosincrasia del arte pictórico americano frente a las
corrientes europeas y la posición de sus brazos concentra toda la significación
del momento. El brazo derecho se flexiona ligeramente con la palma de la mano
abierta hacia sus interlocutores y con el izquierdo se apoya reclinado un poco
hacia atrás. Es una posición dominante del discurso ante la postura recta y
pasiva de la pareja. Él habla, argumenta y ellos escuchan en actitud de
aseveración.
Hasta
aquí, y sin necesidad de confirmar el grado de coincidencia con la
intencionalidad del artista, porque esta es mi lectura y estas son mis palabras
sobre su pintura; las imágenes entre otras muchas que más me interesan de
Hopper. No sus casas solitarias, ni sus paisajes urbanos o rurales americanos,
no, las que me interesan son las que esconden una o mil historias, las que
proponen un misterio o un conflicto comunicativo entre hombres y mujeres. Esas
estampas de Hopper que nos miran para que leamos dentro de nosotros mismos,
esos cuadros como espejos del alma.
Madrid,
agosto de 2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)